Telugu Language and It Connection with Sanskrit
A Blog Post
One of the reasons I am able to translate Sanskrit texts
into English with some ease is that Telugu happens to be
my first language, where I am automatically introduced to
the subtle nuances of Sanskrit. In Telugu many old and archaic
Sanskrit words and phrases come to life as how they were
probably used when Sanskrit was still the spoken language
of ancient India among educated Indians. Classical Telugu
is very sweet. When used in poetry in metrical form it sounds
very rhythmic. I believe it is because Telugu language has
Sanskrit as its base both literally and grammatically. Telugu
people and culture have a long history that dates back to
the Vedic times. It was probably Telugu communities who
introduced the Vedic traditions and culture in the South.
The geographical location of Telugus, and the large empire
established by the Satavahana rulers, also suggests that
they and the Marathas were probably the connecting link
between the North and the South.
It appears that Telugu has been wrongly classified as
a purely Dravidian language, which remains unchallenged
since the European scholars of the colonial era classified
it in justification of their Aryan, Dravidian theory. Telugu
should have been classified as a mixed language, having
the features of both linguistic streams. Classical Telugu
in which most of its classical poetry and Prabandhas were
rendered has a greater affinity with Sanskrit, while many
words of daily usage and folk expressions have a lot in
common with other Dravidian and Prakritik languages. Because
of its classical nature and subtle beauty, Sri Krishnadeva
Raya took to Telugu and used it as his court language. He
even said to have composed some works in Telugu and praised
it as the best of the native language (Desa bhashalandu
Telugu lessa). Whatever may be the truth, if you have a
good knowledge of Telugu, you will understand many Sanskrit
words without the need to refer to a dictionary.